どんなに遠くに離れても…
どんなにかくれても…
どんなに小さく静かでも…
キミを見つけだすよ…
キミに会いに行くよ。
Donna ni tooku ni hanaretemo…
Donna ni kakuretemo…
Donna ni chiisaku shizukademo…
Kimi wo mitsuke dasu yo…
Kimi ni ai ni yuku yo.
Ať půjdeš sebedál…
Ať se schováš sebelépe…
Ať budeš sebemenší, sebetišší…
Já tě nakonec najdu…
Půjdu a potkám tě.
オレンジ夕日帰ってく 歌いながら
電信柱のかげ踏んで
帰るふりをしていた。
とくいの道草して、もぅ一遊びして
公園貸し切り「かくれんぼ」
帰らない 五時までは…
Orenji yuuhi kaetteku utai nagara
Denshin bashira no kage funde
Kaeru furi wo shiteita
Tokui no michi kusashite, mou hito asobishite
Kouen kashi kiri “kakurenbo”
Kaeranai goji made wa…
Předstíraje, že se vracím domů, a zpívaje si při tom
jsem kráčel ve stínu telegrafních sloupů
Zase jednou si zahrát na té cestě
v prázdném parku na schovávanou
Před pátou domů nepřijdu…
鬼決めジャンケン!
のびてく影 赤い鬼になって
つぶった目、背中じゅうから、
消えてく声 「もういいヨ!」
Oni kime janken!
Nobiteku kage akaii oni ni natte
Tsubutta me senaka jaukara
Kieteku koe “mo ii yo”!
Kámen, nůžky, papír a ten za pikolou je vybrán
Ve světle zapadajícího slunce s prodlužujícím se stínem připomíná rudého ďábla
Se zavřenýma očima stojím otočen zády
A slyším z dáky: „Už můžeš!“
一番近くにいるキミに…
一番かくしてた…
一番早く見つけたくて…
広いこの空の下、
ちっちゃいムネの中で。
Ichiban chikakuni iru kimi ni…
Ichiban kakushiteta…
Ichiban hayaku mitsuketakute…
Hiroi ko no sora no shita
Chicchai mune no naka de
Před tebou, která jsi by byla nejbližší
jsem toho nejvíce skrýval…
Tebe jsem chtěl nejdříve najít
pod tou širou oblohou,
v tom malém srdíčku.
神様だけは知ってた テレくさかった
何より誰よりかくしてた キミを好きな気持ち…
すべり台の下の方 影が一つ
バレバレなのに 見えないふり
この気持ち恋心。
Kami sama dake wa shitteta tere kusakatta
Nani yori dare yori kakushiteta
Kimi wo suki na kimochi…
Suberi dai no shita no hou kage ga hitotsu
Bare bare nanoni mienai furi
Kono kimochi koi kokoro
Jen bůh to ví a mě to znepokojuje.
Schovával jsem před tebou svou lásku více než cokoliv, než kdokoliv
Jako ten stín pod klouzačkou…
Bylo to zřejmé, ale ten pocit lásky byl jakoby neviděn.
昔はあんなに爪かんだり
指をならしてたり
今はもうキミの癖さえ
過去形でも… 「大好き!」
Mukashi wa anna ni tsume kandari
Yubi wo narashite tari
Ima wa mou kimi ni kuse sae
Kakokei demo… “dai suki”!
Tehdy jsem se jen kousl do nehtu,
poklepal prsty…
Ale teď, dokonce i tobě,
ač v minulém čase… „Miluji tě!“
どんなに遠くに離れても…
どんなにかくれても…
どんなに小さく静かでも…
「かくれてる?」「かくしてる!」
初恋の「かくれんぼ」
Donna ni tooku ni hanaretemo…
Donna ni kakuretemo…
Donna ni chiisaku shizukademo…
“Kakureteru”? "Kakushiteru"!
Hatsu koi no “kakurenbo“!
Ať půjdeš sebedál…
Ať se schováš sebelépe…
Ať budeš sebemenší, sebetišší…
„Schováváš?“ „Schovávám!“
První láska… hra na schovávanou
一番近くにいるキミに…
一番かくしてた…
一番早く見つけたくて…
遠い・おさない・想い
Ichiban chikakuni iru kimi ni…
Ichiban kakushiteta…
Ichiban hayaku mitsukakute…
Tooi “osanai” omoi
Před tebou, která jsi by byla nejbližší
jsem toho nejvíce skrýval…
Tebe jsem chtěl nejdříve najít
Ten vzdáleně nevinný pocit
どんなに遠くに離れても…
どんなにかくれても…
どんなに小さく静かでも…
ずっと終わらないから。
ずっと忘れないから。
初恋の「かくれんぼ」。
Donna ni tooku hanaretemo…
Donna ni kakuretemo…
Donna ni chiisaku shizukademo…
Zutto owaranai kara
Zutto wasurenai kara
Hatsu koi no “kakurenbo”
Ať půjdeš sebedál…
Ať se schováš sebelépe…
Ať budeš sebemenší, sebetišší…
Nikdy to neskončí…
Nikdy nezapomenu…
První láska… hra na schovávanou.