[seznam
povídek
]

Toby - trenér z Pallet Town

[seznam
povídek
]

     Název díluFunkce
1  První Pokémon[ Zobrazit ]
2  První zápas[ Zobrazit ]
3  Zigzagoon[ Zobrazit ]
4  Seznamování[ Zobrazit ]
5  Viridian City[ Zobrazit ]
6  Petalburg City[ Zobrazit ]
7  První Gym[ Zobrazit ]
8  Petalburg Woods[ Zobrazit ]
9  Team Magma[ Zobrazit ]
10  Tajemný balíček[ Zobrazit ]
11  Devon Corporation[ Zobrazit ]
12  Velký zápas[ Zobrazit ]
13  Odměna[ Zobrazit ]
14  Jackie versus Roxanne[ Zobrazit ]
15  Zápas ve čtyřech[ Zobrazit ]
16  Škola pro trenéry Pokémonů[ Zobrazit ]
17  Legendární Pokémon a rodinné tajemství[ Zobrazit ]
18  Team Rocket útočí[ Zobrazit ]
19  Kat[ Zobrazit ]
20  Na moři[ Zobrazit ]
21  Den plný překvapení[ Zobrazit ]
22  Sestřenice[ Zobrazit ]
23  Rodiče[ Zobrazit ]
24  Dewford Town[ Zobrazit ]
25  Brawly[ Zobrazit ]
26  Špiónka[ Zobrazit ]
27  Usmíření[ Zobrazit ]
28  Granite Cave[ Zobrazit ]
29  Další problémy[ Zobrazit ]
30  Odhalení?[ Zobrazit ]
31  Noční plavba[ Zobrazit ]
32  Mořské muzeum[ Zobrazit ]
33  Contest začíná[ Zobrazit ]
34  Jack vs. Marta[ Zobrazit ]
  [ Zobrazit pouze seznam dílů ]
Hodnocení Povídka byla hodnocena 44-ti čtenáři na známku 1,77. [ Přihlašte se ]
Diskuse V diskusi se nachází 124 komentářů [ Zobrazit diskusi ]
 

Dewford Town


Toby a Jackie byli ze své výhry hodně mimo.

„Ani jsem netušila, že je Charmander tak silný,“ řekla Jackie.

„Celebi se skoro nedostal ke slovu,“ poznamenal Brendan, který zápas sledoval.

„Ale jak může být Charmander tak silný?“ zeptal se Toby. „Kdyby si ho Jackie chytila divokého, tak bych to chápal, ale ona ho dostala jako startovního. To jsi s ním tolik trénovala?“

„No, abych pravdu řekla, s Charmanderem jsem zápasila poměrně často,“ přiznala Jackie.

„Tím se to ale vysvětluje jen částečně,“ poznamenal Toby. „Sice je to ohnivý Pokémon a Venusaur travní, takže je ve výhodě, ale přesto, je pro mě záhadou, jak mohl sám skoro porazit Venusaurea. A Scizora porazil úplně sám.“

„Moje sestřička je prostě dobrá trenérka,“ ukončil diskusi Mark.

„Ostatně, má to v genech,“ poznamenal Toby. „Oba její rodiče jsou vynikající trenéři.“

„Nepodíváme se za Houndourem?“ zeptala se Jackie, aby už konečně ukončila tenhle rozhovor.

Toby přikývl a oba vešli do Pokémon Center.

 

„Už jsem mu sundala obvazy,“ oznamovala Tobymu sestra Joy. „Ještě ho budu chvíli pozorovat, ale předpokládám, že asi tak za hodinku ho propustím.“

„Tak to je dobře, protože už je nejvyšší čas vydat se do Dewford Town,“ řekl Toby.

„Tak to je fajn,“ ozvala se Daisy. „Máma nám mezi tím mohla někam utéct.“

„Tvoje máma!“ vykřikl Toby. „Promiň Daisy. Já jsem na to úplně zapomněl.“

„To nic Toby, potřebovali jste s Jackie trénink,“ uklidňovala ho Daisy.

„To jsi celá ty,“ poznamenal Toby. „Vždycky myslíš nejdřív na ostatní a teprve až potom na sebe.“

„Ale Toby…“ zrudla Daisy.

„Radši půjdu za Houndourem,“ řekl Toby a vešel do pokoje, ve kterém byl Houndour.

 

Toby vešel do pokoje a viděl, jak si spolu hrají Pikachu,jeho Houndour a Brendanův Houndour.

„Takže, už je ti mnohem líp, Houndoure,“ konstatoval Toby. „To je dobře, protože budeme muset dál.“

„Ahoj Toby,“ řekl Brendan, který si všiml, že Toby vešel do pokoje. „Můj Houndour chtěl vědět, jak se tomu tvému daří.“

„Je vidět, že se mají moc rádi,“ řekl Toby. „Doufám, že Pikachu nebude žárlit.“

„To nehrozí,“ ozval se Celebi. „Brendanův Houndour je totiž synem tvého Houndoura.“

„Vážně?!“ vykřikli překvapeně Toby a Brendan.

„Tak teď už chápu, proč na mě v tom lese zaútočil,“ poznamenal Brendan.

„Bránil své mládě,“ dodal Toby.

 

O hodinu později už všichni seděli na lodi pana Brineyho a pluli do Dewford Town.

„Zajímalo by mě, jakou roli má v téhle povídačce pan Briney,“ poznamenal Toby, když se ujistil, že Brendan Kat baví tak, že je nemůže slyšet.

„Kdo ví,“ řekl Michael. „Možná že ho k tomu nějak přinutili. Na tohle je otec mistr.“

„To mi přijde pravděpodobné,“ řekl Toby. „Pokud jste si všimli, pan Briney se vždycky třese, když s námi mluví. Jako by se něčeho bál.“

„Myslíte, že se bojí Kat?“ zeptala se Daisy.

„Možná,“ odpověděl nejistě Michael. „Navzdory všemu, je Kat pořád jen dítě a nevím, jak by dokázala vydírat dospělého muže.“

„No, patří k Teamu Rocket a ti mají schopnosti přesvědčovat lidi,“ poznamenala Daisy.

„Asi máš pravdu,“ přiznal Michael.

 

„Tak a jsme na místě,“ řekl pan Briney, když dorazili k molu v Dewford Town.

„Tak jdeme na Gym,“ prohlásila okamžitě Jackie.

„Ne, nejdřív do Pokémon Center,“ řekl Toby. „Sestra Joy musí zkontrolovat mého Houndoura.“

„Tak dobře,“ řekla Jackie neochotně a vydala se směrem, kterým ukazovala směrovka s nápisem Pokémon Center.

Ostatní šli za ní.

 

V Pokémon Center je přivítal někdo, koho vůbec nečekali.

„Dědo, co tu děláš?“ zeptala se Daisy profesora Oaka.

„Víš, když jsi mi řekla o tom, že je tu…“

„Kat, co kdybychom se prošli po městě,“ přerušil vyprávění profesora Oaka Brendan. „Jenom my dva. Ostatní mají určitě co si vyprávět.“

Kat se sice tvářila, jako by jí vzali nějakou oblíbenou hračku, ale souhlasila.

„Teď, když je Kat pryč, tak můžeš pokračovat,“ řekla Daisy.

„Tak tohle mi vysvětlete,“ řekl profesor. „Proč nechcete, abych mluvil před Kat?“

„Kat patří k Teamu Rocket,“ vysvětlila Daisy. „Giovanni ji k nám nasadil jako špeha. Ale Tobyho odhad lidí a Markův Haunter nám pomohli, abychom ji odhalili.“

„Ale, když víte kdo je, proč ji nevyrazíte?“ zeptal se profesor Oak nechápavě.

„Protože ono to může fungovat i oboustranně. Můžeme ji využít, aby dodávala Giovannimu falešné informace. A navíc, pokud si ji ohlídáme, nedočkáme se od Teamu Rocket nečekaných překvapení.“

„To zní logicky,“ přiznal profesor Oak. „Určitě je to Tobyho plán, nemám pravdu?“

„Samozřejmě že máš, dědečku,“ řekl Michael.

„Jak jsi mi to řekl?“ zeptal se profesor Oak, napůl rozčileně, napůl překvapeně.

„Zrovna takhle jsi to na něj vypálit nemusel,“ řekla mu Daisy vyčítavě. „Víš, dědo, on Michael je ve skutečnosti Jack junior.“

„A-a jsi si tím jistá?“ vykoktal ze sebe profesor Oak.

„Potvrdil to i Tobyho otec,“ řekla Daisy. „A kromě toho, cítím ve svém srdci, že to tak je.“

„A navíc to potvrdil i Giovanni,“ dodal Toby. „Kat mu řekla, že Daisy a Michael už vědí, že jsou dvojčata a Giovanni se na ni obořil, že tomu měla zabránit.“

„Takže, ty jsi můj vnuk?“ zeptal se profesor Oak.

Michael neodpověděl. Místo toho svého dědečka objal.

„Celé ty roky, které jsem trávil se svým otcem, jsem si přál dvě věci,“ řekl konečně Michael. „Mít skutečnou rodinu a přátele, na které se mohu spolehnout. A teď mám obojí. Nikdy v životě bych si nepomyslel, že jednou budu tak šťastný.“

V tu chvíli ale do Pokémon Center vešla žena s černými vlasy, která se hodně podobala Daisy.

„Mami!“ vykřikla okamžitě Daisy.

Ta žena se k ní otočila a řekla: „Nespletla sis mě s někým?“

„Jsou to sice už tři roky, ale pořád tě poznám mami,“ řekla Daisy.

„A já také poznám svou dceru,“ řekl profesor Oak.

„Takže, vy jste skutečně moje rodina?“ zeptala se. „Neděláte si ze mě legraci?“

„Samozřejmě že ne!“ odmítl okamžitě profesor Oak.

„Víte, já jsem totiž ztratila paměť,“ řekla ta žena. „Asi před třemi roky mě našli tady na pláži, s vážným zraněním hlavy. Lékaři mě sice dali dohromady, ale paměť mi vrátit nedokázali.“

„Tak proto ses celé ty tři roky neozvala, teto,“ řekl Toby.

„A ty jsi můj synovec?“ zeptala se.

„Ne,“ odpověděl Toby. „Jsi nejlepší kamarádka mé matky a tak ti už odmalička říkám teto, stejně tak, jako Daisy říká teto mé mámě. Ale příbuzní nejsme.“

„Proč si na to nemůžu vzpomenout?!“ vykřikla Daisyina máma náhle.

„Neboj se, vzpomeneš si,“ řekl klidně profesor Oak.

„Za celé tři roky jsem si nevybavila nic,“ řekla Daisyina máma. „Proč bych si měla vzpomenout právě teď?“

„Protože teď tu máte svou rodinu,“ řekl Michael.

„Michaele, vždyť ty…“ začala Daisy, ale Michael jí přikryl ústa a něco pošeptal.

Daisy přikývla a pak ji Michael pustil.

„Bude to v pořádku,“ řekl Toby. „Všichni ti pomůžeme.“

„Takže já jsem Daisy, tvoje dcera,“ řekla Daisy. „Tohle je můj děda, tvůj otec, profesor Oak. Tady Toby je syn tvé kamarádky a Miki je Tobyho sestra. Pak tu jsou Mark, Mikiin kluk, jeho sestra Jackie,“ které Toby něco nenápadně pošeptal a ona přikývla, „a náš kamarád Michael. Patří k nám ještě Brendan, který je právě někde venku s Kat.“

„Jak tohle vlastně před Kat utajíme?“ zeptal se Michael.

„Proč byste tohle měli tajit před Kat?“ zeptala se nechápavě Daisyina máma. „A kdo je vlastně Kat?“

„Kat slouží muži, který je mým otcem,“ řekla Daisy nejistě. „Byl to zlý člověk a ty jsi před ním utekla. Ale on se ti chce pomstít a kdyby zjistil, že jsi ztratila paměť, bylo by to velmi zlé.“

„Do čeho jsem se to zapletla?“ zeptala se.

„To by bylo hodně složité mami,“ řekla Daisy. „A tady není to pravé místo, abych to vysvětlovala.“

„Víš co, pojď se mnou na oběd a já ti to vysvětlím,“ navrhl profesor Oak.

„Tak dobře,“ řekla Daisyina máma a odešla s profesorem Oakem.

„Tak tohle je hrozné,“ řekl Michael. „Konečně najdu svou mámu a ona si na nic nepamatuje.“

„Ty rozhodně nemáš snadný život, kamaráde,“ poznamenal Toby. „Ale bylo od tebe moc milé, že jsi jí nechtěl přidávat další starosti tím, že bys jí řekl o sobě.“

„Ale stejně si myslím, že by jí to neublížilo, právě naopak,“ řekla Daisy. „Možná by si vzpomněla snadněji, kdybys jí připomněl, jak jste spolu zachraňovali Celebiho.“

„Abych jí připomněl, co jí Team Rocket dělal?“ řekl Michael. „U amnézie je lepší, začít těmi příjemnými vzpomínkami.“

„Na tom něco bude,“ poznamenal Toby.

„Toby, tvůj Houndour,“ připomněla mu Jackie.

Toby dal tedy Pokéball s Houndourem sestře Joy, které už sestra Joy, která Houndoura operovala, po telefonu vysvětlila o co jde.

„A ostatní Pokémoni nepotřebují vyléčit?“ zeptala se sestra Joy.

„O ostatní Pokémony se příkladně stará moje sestřička,“ řekl Michael a usmál se na Daisy. „Je to vynikající chovatelka Pokémonů.“

„Tak to je dobře,“ řekla sestra Joy. „A jinak nepotřebujete nic?“

„Ne, to je všechno,“ řekl Toby.

Když sestra Joy odešla, Toby se rozhodl, že zavolá domů. Šel k videotelefonu a vyťukal číslo.

„Ahoj mami, to jsem já,“ řekl, když se jeho matka objevila na obrazovce videotelefonu.

„Ahoj Toby,“ řekla vesele jeho matka. „Tak kde je má neteř?“

„Ty už o tom víš?“ zeptal se Toby.

„Teta a strýček mi všechno řekli,“ vysvětlila.

„Ráda vás poznávám,“ ozvala se Jackie. „Já jsem Jackie. Ta vaše neteř.“

„Ale no tak, přestaň s tím vykáním, jsem tvoje teta,“ řekla Tobyho matka.

„Mami, nemůžeš na ni tak spěchat,“ ohradil se Toby. „Jackie si musí na tohle všechno teprve zvyknout.“

„To je v pořádku, Toby,“ řekla Jackie. „Ráda ti budu tykat, teto.“

„Ale já ti volám z jiného důvodu, mami,“ řekl Toby. „Jde o Daisyinu mámu. Našli jsme ji.“

„To je skvělé!“ vykřikla Tobyho máma. „A je v pořádku?“

„Právě že ne,“ řekla Daisy. „Ztratila paměť.“

„Co všechno se jí ještě musí stát,“ zamračila se Tobyho máma.

„Ale mám i jednu dobrou zprávu, teto,“ ozvala se Daisy a ukázala Michaelovi, aby šel k ní. „Našli jsme Jacka juniora. Je to tady Michael.“

„Tak přece aspoň něco dobrého,“ řekla jeho máma.

„Michael žil celý svůj život u Giovanniho,“ řekl Toby. „Ale nakonec se mu vzbouřil a utekl. A navíc při tom útěku propustil i všechny jeho Pokémony.“

„Giovanni tě musí nenávidět,“ poznamenala Tobyho máma.

„Mnohem víc má teď asi spadeno na mě,“ řekl Toby. „Mám totiž Celebiho, kterého Giovanni kdysi unesl a teď ho mám já. A Giovanni to bohužel ví.“

„Ale to je hrozné!“ zhrozila se Tobyho máma.

„Tak hrozné zase ne,“ řekl Toby. „Dokážeme si s Teamem Rocket poradit.“

„Buďte opatrní, všichni,“ řekla Tobyho máma.

„Neboj se teto,“ řekla Jackie. „Je nás tu sedm. Dáme na sebe pozor.“

„To ráda slyším,“ řekla Tobyho máma a zavěsila.

„A teď počkáme na Brendana a Kat a pak půjdeme na Gym,“ řekla Jackie.


  • Komunita
  • Anime
  • Hry
  • TCG
  • Fan
  • Download
  • Ostatní