[seznam
povídek
]

Toby - trenér z Pallet Town

[seznam
povídek
]

     Název díluFunkce
1  První Pokémon[ Zobrazit ]
2  První zápas[ Zobrazit ]
3  Zigzagoon[ Zobrazit ]
4  Seznamování[ Zobrazit ]
5  Viridian City[ Zobrazit ]
6  Petalburg City[ Zobrazit ]
7  První Gym[ Zobrazit ]
8  Petalburg Woods[ Zobrazit ]
9  Team Magma[ Zobrazit ]
10  Tajemný balíček[ Zobrazit ]
11  Devon Corporation[ Zobrazit ]
12  Velký zápas[ Zobrazit ]
13  Odměna[ Zobrazit ]
14  Jackie versus Roxanne[ Zobrazit ]
15  Zápas ve čtyřech[ Zobrazit ]
16  Škola pro trenéry Pokémonů[ Zobrazit ]
17  Legendární Pokémon a rodinné tajemství[ Zobrazit ]
18  Team Rocket útočí[ Zobrazit ]
19  Kat[ Zobrazit ]
20  Na moři[ Zobrazit ]
21  Den plný překvapení[ Zobrazit ]
22  Sestřenice[ Zobrazit ]
23  Rodiče[ Zobrazit ]
24  Dewford Town[ Zobrazit ]
25  Brawly[ Zobrazit ]
26  Špiónka[ Zobrazit ]
27  Usmíření[ Zobrazit ]
28  Granite Cave[ Zobrazit ]
29  Další problémy[ Zobrazit ]
30  Odhalení?[ Zobrazit ]
31  Noční plavba[ Zobrazit ]
32  Mořské muzeum[ Zobrazit ]
33  Contest začíná[ Zobrazit ]
34  Jack vs. Marta[ Zobrazit ]
  [ Zobrazit pouze seznam dílů ]
Hodnocení Povídka byla hodnocena 44-ti čtenáři na známku 1,77. [ Přihlašte se ]
Diskuse V diskusi se nachází 124 komentářů [ Zobrazit diskusi ]
 

Granite Cave


Naši kamarádi a profesor Oak se přemístili do prázdné místnost, aby byli sami.

„Tak copak jste o Kat zjistil?“ zeptal se Toby a na jeho tváři nešel přehlédnout úšklebek.

Toho si ale profesor Oak nevšiml a pokračoval: „Mluvil jsem se šéfkou tvého otce. Ta říkala, abych si ohledně Kat nedělal starosti, protože pracuje pro ně. Je to tak, Kat je špiónka, stejně jako váš otec, Toby a Miki.“

„Tak to je pěkné, ale my už o tom dávno víme, dědo,“ řekl Michael.

„Není to dávno,“ poopravila ho Daisy. „Kat nám to řekla právě před chvílí na pláži.“

„Ale teď musíme vymyslet, co uděláme s mámou,“ řekl Michael.

„Souhlasila, že se vrátí se mnou do Pallet Town,“ řekl profesor Oak. „Možná že když se dostane na známá místa, tak se jí paměť vrátí.“

„Vrátím se taky,“ řekla Daisy. „Máma mě teď potřebuje.“

„Ne Daisy,“ řekl profesor. „Chceš se stát chovatelkou Pokémonů, tak to nevzdávej. Nemůžeš se jen tak vrátit domů, protože by to byl konec tvého snu. Ani máma by to nechtěla.“

„Ale já se do Pallet Town podívám rád,“ řekl Michael. „Nevím sice jak bych mohl mámě pomoct, ale určitě na něco přijdu.“

„Skutečně to chceš?“ zeptal se profesor Oak.

„Ano, chci,“ řekl Michael.

„Dobrá Michaele, pokud chceš, tak tedy můžeš jet se mnou do Pallet Town,“ řekl profesor Oak.

„Díky dědo,“ řekl šťastně Michael.

„Michaele, budeš nám chybět, ale bude lepší, když budeš po boku své matky,“ řekl Toby.

„Ale teď bych se chtěl vydat do Granite Cave, která je kousek za městem,“ řekl profesor Oak. „Pokud chcete, pojďte se mnou. Žije tam spousta zajímavých Pokémonů.“

„Půjdeme rádi,“ řekl Toby.

 

Granite Cave se nachází kousek od města.

„Granite Cave je velmi rozsáhlá,“ řekl profesor Birch, který se k nim taky připojil. „Žijí tu především kamenní a zemní Pokémoni…“

„Ale najdou se tu i duší,“ dodal Brendan.

„No, možná bych na vás mohla počkat na pláži,“ ozvala se Jackie.

„Žádné takové sestřičko, pěkně půjdeš s námi,“ řekl nekompromisně Mark.

„Ale Marku…“ protestovala Jackie.

„Jackie, šance že narazíme na nějakého dušího Pokémona je stejně minimální, jako že teď potkáme Mewa,“ uklidňoval ji Brendan. „Duší Pokémoni totiž ve dne většinou spí.“

Jackie tedy vešla do jeskyně s ostatními, ale bylo na ní vidět, že má strach. Po několika minutách však Jackie něco zaslechla a začala se příšerně bát. Najednou se tu objevil nějaký Pokémon.

„To je Aron,“ řekl Brendan.

Aron, Pokémon s železným brněním,“ ozval se Jackiin Pokédex. „Tento Pokémon má tělo z ocele. Proto se živí železnou rudou, kterou vyhrabává ze země. Ale občas si za svou potravu vybere železné mosty nebo kolejnice a způsobuje tak spoustu problémů.

„Toho si chytím,“ řekla Jackie a hodila na zem Pokéball. „Charmandere bojuj!“

Charmander se odvážně postavil před Arona.

„Charmandere, Flamethrower!“ vykřikla Jackie.

Charmander vypustil svůj plamen a Aron byl okamžitě mimo. Jackie na něj hodila Pokéball. Ten se chvíli kmital a pak zhasl.

„Jo, Mám ho!“ vykřikla Jackie.

„No vidíš, a tys sem ani nechtěla jít,“ poznamenal Mark.

„No jo, Marku, měl jsi pravdu,“ řekla Jackie.

„Tak pojďte dál, je tu toho ještě dost na prozkoumání,“ řekl Brendan.

A tak se tedy vydali hlouběji do jeskyně. Šli několik minut, než narazili na členku Teamu Magma. Byla to tatáž žena, která napadla Tobyho, Brendana a Marka v Petalburg Woods. Spolu s ní tu byl i otec Tobyho a Miki.

„Ahoj mami,“ řekla klidně Kat. „Co tady hledáte?“

„Hele, může mi někdo vysvětlit, co se to tu děje?“ ozval se Toby.

„Tohle je má kolegyně,“ odpověděl Tobyho otec. „Dělá totéž co já. Jenom s tím rozdílem, že ona to dělá u Teamu Magma. A tady jsme proto, že jsme hledali klidné místo, kde si můžeme v kloidu popovídat. Ale zdá se, že jsme se zase přepočítali“

„Ale vždyť ona nás napadla v Petalburg Woods,“ řekl Brendan.

„Protože kdybych to neudělala, tak bych se prozradila,“ odpověděla žena.

„A já se zase omlouvám, že jsem vám neřekla, že je moje máma taky špiónka,“ řekla Kat.

„Tak co Kat, staráš se mi dobře o Tobyho?“ zeptal se Tobybo otec.

„On není důvod se o něj starat,“ odpověděla Kat. „On se totiž Toby umí o sebe postarat sám.“

„Tak o tom nepochybuji,“ poznamenal Tobyho otec.

„Když už vám to mám, musím vám něco říct,“ řekla matka Kat. „Team Magma se dozvěděl o tom, že máte Celebiho a chce ho získat.“

„Team Aqua zatím o Celebim neví,“ řekl Tobyho otec. „Ale obavám se, že je jen otázkou času, než se to dozví.“

„Takže máme další problém,“ řekl Toby.

„Ale proč chce Team Magma Celebiho?“ zeptala se Daisy. „Ti přece nekradou Pokémony. Dokonce ani legendární. Pokud vím, tak jim vždycky šlo jenom o Groudona.“

„Stroj času je hodně silným argumentem i pro Team Magma,“ poznamenala máma Kat.


  • Komunita
  • Anime
  • Hry
  • TCG
  • Fan
  • Download
  • Ostatní